ホテル・旅館向けブログサイト・更新管理ツール『外国語ブログサイトパック』を提供開始

ホテル・旅館向けブログサイト・更新管理ツール『外国語ブログサイトパック』を提供開始
〜2008年2月29日まで割引キャンペーン実施中〜

-----

株式会社ワールドサポート(本社:愛知県名古屋市東区葵1-19-4/東京支社:東京都港区芝4-10-1 ハンファビル3F/代表取締役:森 裕恭)は、ホテル・旅館の訪日外国人旅行者の集客支援をするブログサイト・更新管理ツール『外国語ブログサイトパックhttp://www.kankou-sp.net/)』を2008年2月15日より提供開始いたしました。

外国語ブログサイト

この『外国語ブログサイトパック』は、ブログ構築ツールの「Movable Type(※1)」を使用し、数種類のデザインテンプレートからブログサイトのデザインが選べ、ブログサイトに掲載したい日本語の施設情報(テキスト、写真素材等)を提供いただくだけで、弊社にて翻訳および制作作業を行い、外国語のブログサイトを構築できるサービスです。
パックの内容は、日本語、英語の「2ヶ国語パック」と日本語、英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語の「5ヶ国語パック」があり、制作コンテンツは両パックともTOPページ、新着情報、客室情報、料理情報、料金宿泊プラン、アクセス案内、お問い合わせの計7ページです。
料金は、翻訳料金、ページ制作費と翻訳費を含め、「2ヶ国語パック」は25万円から情報量に応じた金額、「5ヶ国語パック」は50万円から情報量に応じた金額となっております。
また、ブログやホームページ制作の知識のないホテル・旅館のホームページ担当の方でも「催し物」や「キャンペーン」などの情報を、専用の管理画面からいつでも簡単に更新することも可能です。

■『外国語ブログサイトパック』の特長
*カンタンな記事更新
更新担当者の方にhtmlの知識が無くても、専用管理画面からブログ感覚で簡単に記事更新が可能。
*SEO効果(国内・海外)
当社にてカスタマイズしたMovable Type テンプレートを使用。
SEO対策を施したページを簡単に増やせるため、SEO効果が期待できます。(※2)
国内・海外を問わず効果を発揮できるよう言語別にページチューニングを行います。(※3)
(※1)Movable Typeは、シックス・アパート社が提供する世界標準のブログツールです。
Six Apart、Movable TypeはSix Aaprt, Ltd.の登録商標です。
(※2)ただし、SEO効果を保証するものではありません。
(※3)チューニングの際にFTP情報が必要になります。
*リーズナブルな価格
翻訳を外注しているweb制作会社と比較して、社内ですべて対応できるため安価にサービス提供が可能!
翻訳も制作も一括しておまかせいただけます!
*当社だからできる外国語ワンストップサービス
翻訳+web制作+検索エンジン登録+外国語カスタマー対応までサポートします。
※検索エンジン登録はindex申請のみとなります。
※外国語カスタマー対応は、別途費用がかかります。

■『外国語ブログサイトパック』サービス内容
・Movable Type Ver.4 1サーバー5ユーザーライセンス
・Movable Type Ver.4 インストール、基本セットアップ
・SEO施工済みテンプレート使用
・各言語のネイティブ翻訳(クロスチェック込み)
・問い合わせフォーム1個

■『外国語ブログサイトパック』料金プラン
*「5ヶ国語パック」:一式 50万円〜(参考納期1ヶ月半〜)
・日本語、英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語の5ヶ国語サイト制作パックとなります。
*「2ヶ国語パック」:一式 25万円〜(参考納期1ヶ月〜)
・日本語、英語の2ヶ国語サイト制作パックとなります。
【基本メニュー】
7p(top、新着情報、客室、料理、料金宿泊プラン、アクセス、お問い合わせ)
当社カスタマイズMTテンプレート使用+翻訳費込み (4ヶ国語翻訳)
※2ヶ国語パックの場合は、英語翻訳のみ
■『外国語ブログサイトパック』サンプルサイト
旅館サンプル(4ヶ国語)(http://www.kankou-sp.net/yufuin
ホテル2カラムサンプル(4ヶ国語)(http://www.kankou-sp.net/hotel-tokyo
ホテル3カラムサンプル(4ヶ国語)(http://www.kankou-sp.net/hotel-osaka

【キャンペーン内容】
このサイトオープンに伴い、2008年2月29日まで、ホテル・旅館のWebサイトを対象に外国語ブログサイトパック料金20%OFFの期間限定のキャンペーンを実施いたします。

『翻訳初心者のためのローカライズセミナー』の実施報告

株式会社ワールドサポート(本社:愛知県名古屋市東区葵1-19-4/東京支社:東京都港区芝4-10-1 ハンファビル3F/代表取締役:森 裕恭)は、子会社の株式会社ランゲージ・キャリア・サポート(LCS)と共催で、2008年1月24日(木)に、英語を使った仕事がしたい方に向けて『翻訳初心者のためのローカライズセミナー』を開催いたしました。
開催案内のニュースリリースはこちらhttp://www.news2u.net/NRR200826088.html

本セミナーでは、初歩からローカライズ翻訳について知っていただくことを目的に、実際にTRADOSの画面を見ながら作業の説明させていただき、ローカライズ翻訳に興味を持っている方や英語を活かせるお仕事に真剣に取り組もうとする方々からご参加いただきました。

改めて、ローカライズ翻訳を含め、英語を活かせるお仕事に就きたいと思っている方が多いという事を感じました。


■参加者の感想
・TRADOSの画面を見ながら説明を受けられたので良かった。
・実際にどのように翻訳をしていくのかが理解できて良かった。
・ローカライズをするのにファイルの管理が大切であること、翻訳をするのと同時にコンピューター、ファイルの知識が必要であることを知った。
・TRADOSの翻訳メモリーを使用すると翻訳が効率的かつ正確にできることを知った。


株式会社ワールドサポートと株式会社ランゲージ・キャリア・サポートでは、今後も英語を使ったお仕事に興味を持たれている皆さまに有益なセミナーを企画・実施していたいと考えております。

今回参加できなかった皆さまも、ぜひ次回はご参加いただければ幸いでございます。